I thought banning the preschoolers' Spongebob picture books was crazy, but this is even more insane.
The hardcopy of the International Herald Tribune, as delivered to Malaysia, blacked out the titles in Arabic on the books pictured in a Paris bookshop run by the Islamic Organizations Union.
As we may assume that the IHT is really not interested in clumsily censoring their own newspaper, the obvious conclusion is that our Malaysian censors have surpassed themselves in crass stupidity. If there is another explanation, please tell me. I really, really, want to know.
See the photos here and marvel. In fact, if anyone can think of ANY rationale for this, I'd be delighted to hear it. If you click on the photos, they will enlarge.
...Writing fantasy and living the reality of a tropical environmentalist
About Me
- Glenda Larke
- Malaysia
- My life has been described by one of my editors as “impossibly exotic” – although really it is not my life, but me, that’s the exotic. I’m the uprooted plant, the exotic who doesn’t belong, always living in someone else’s backyard...
An Australian living in Malaysia. Writer, traveler, environmentalist. Author of The Isles of Glory trilogy (The Aware, Gilfeather, The Tainted); The Mirage Makers trilogy (Heart of the Mirage, The Shadow of Tyr, Song of the Shiver Barrens) and, writing as Glenda Noramly, a stand-alone book Havenstar. The latest trilogy is called The Watergivers in Australia and the Stormlord trilogy elsewhere: THE LAST STORMLORD, STORMLORD RISING, STORMLORD'S EXILE
Friday, September 04, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
I seriously got no idea after a series of unfortunate stupidity events happened in Malaysia...
this is crazy!
No telling. Seems to me you would have to have exceptionally good eyesight to read the titles anyway. Maybe someone in Malaysia's censorship office has flipped his/her lid.
Post a Comment