I received copies of each volume of the Isles of Glory (The Aware - published 2003, Gilfeather and The Tainted - both published 2004) in a new Australian edition. Which means folk are still buying.
And I also heard from my agent that the Russians are buying The Tainted. I was hopeful about that, having noted that my name was bigger than the title on the cover for Gilfeather (aka Smell Evil) - which is supposed to mean that the author is becoming a brand name. [And if that doesn't convince you that I am a typically anal pathetic author looking for clues to how well she is selling, nothing will...]
And if you are wondering why the Russians are buying one book at a time, well it's what happens sometimes with books that are going to be translated. The publisher has to pay the translator up front, so they like to keep the advance costs down. If they buy the whole trilogy, then they have to pay an advance on all three books. Besides, if they buy one at a time and the first book doesn't sell, they can always forget about buying the rest!
...Writing fantasy and living the reality of a tropical environmentalist
About Me
- Glenda Larke
- Malaysia
- My life has been described by one of my editors as “impossibly exotic” – although really it is not my life, but me, that’s the exotic. I’m the uprooted plant, the exotic who doesn’t belong, always living in someone else’s backyard...
An Australian living in Malaysia. Writer, traveler, environmentalist. Author of The Isles of Glory trilogy (The Aware, Gilfeather, The Tainted); The Mirage Makers trilogy (Heart of the Mirage, The Shadow of Tyr, Song of the Shiver Barrens) and, writing as Glenda Noramly, a stand-alone book Havenstar. The latest trilogy is called The Watergivers in Australia and the Stormlord trilogy elsewhere: THE LAST STORMLORD, STORMLORD RISING, STORMLORD'S EXILE
7 comments:
Fantastic news!!!! Yee haw and wooooot!!!
"The publisher has to pay the translator up front..."
Growl.
Nobody worries about paying the WRITERS up front.
Growl.
Hey, that's what advances are, Anghara! Actually, I don't imagine that translaters get paid completely until they finish the translation, but they do/should get paid before publication...
Yes, but I've often got my on-signing advance for a foreign contract months or up to a year after I've signed the contract in question. That's hardly "up front", as it were.
Either way, it WAS great news, and congratulations!
Yeah, I do know about that sort of thing. My "On publication" payment for The Tainted in USA is now more than a year late.
I have to look for clues as to how well (or badly) I'm selling because my publisher and agent forget to tell me. Then again, maybe their silence speaks volumes. :o\
Great news about the Russian deal. :o) Smell Evil is such a cool name, wonder what they'll call the next one - Evil Spawn?
Lol, Hrugaar!
And we all look for clues, pathetic creatures that we are...
Post a Comment